AC | יא כי הנה יהוה מצוה והכה הבית הגדול רסיסים והבית הקטן בקעים
|
ASV | For, behold, Jehovah commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts.
|
BE | For see, at the order of the Lord the great house will be full of cracks and the little house will be broken.
|
Darby | For behold, Jehovah commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
|
ELB05 | Denn siehe, Jehova gebietet, und man schlägt das große Haus in Trümmer und das kleine Haus in Splitter.
|
LSG | Car voici, l'Eternel ordonne: Il fera tomber en ruines la grande maison, Et en débris la petite maison.
|
Sch | Denn siehe, der HERR wird Befehl geben, daß das große Haus in Trümmer gelegt und das kleine Haus in Stücke geschlagen werde.
|
Web | For behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
|